01 53 34 00 13
Demande de devis
Accueil | Notre Blog

10 mots italiens intraduisibles

10 mots italiens intraduisibles

10 mots italiens intraduisibles en français qui enrichiront votre vocabulaire

Sprezzatura

L’art de paraître naturel et élégant sans effort, de maîtriser une certaine désinvolture sophistiquée. Aucun mot français ne combine élégance, naturel et nonchalance de manière aussi précise.

 

Meriggiare

Faire la sieste à l’ombre pendant les heures chaudes de l’après-midi. En français, “sieste” existe, mais il n’exprime pas la nuance méditerranéenne de chaleur et d’ombre.

 

Abbiocco

La somnolence qui survient juste après un repas copieux. Le français a “somnolence”, mais le lien direct avec le repas est perdu.

 

Gattara

Une femme qui prend soin d’un grand nombre de chats, souvent avec tendresse mais un peu excentrique. En français, il faudrait une phrase entière pour rendre cette idée.

 

Culaccino

La marque laissée sur la table par le fond d’un verre froid. Aucun mot français ne décrit ce petit phénomène du quotidien.

 

Brindisi

Lever le verre et porter un toast, mais avec toute la convivialité de la tradition italienne. “Toast” existe en français, mais il perd le côté social et festif implicite.

 

Passeggiata

La promenade décontractée en fin d’après-midi, souvent en ville pour voir les voisins et profiter de la vie. “Promenade” existe, mais elle ne rend pas le sens social et culturel italien.

 

Fare la scarpetta

Utiliser un morceau de pain pour ramasser la sauce dans une assiette. En français, on dirait “essuyer l’assiette avec du pain”, mais ça perd la spontanéité et l’enthousiasme de l’expression.

 

Menefreghismo

Attitude de détachement ou d’indifférence totale face à ce qui se passe autour de soi. Le français pourrait traduire par “indifférence”, mais le mot italien a un ton beaucoup plus fort et culturel.

 

Magari

Mot polyvalent exprimant un souhait, un espoir ou une possibilité, selon le contexte. En français, on pourrait dire “si seulement” ou “peut-être”, mais aucune traduction unique ne capture toutes les nuances.

 


Ces mots montrent pourquoi apprendre une langue va bien au-delà de la traduction mot à mot. Chaque mot reflète une culture, une émotion ou un comportement précis

🤌🤌🤌 Rejoignez nos cours et parlez italien comme un natif !

 

Je m’inscris maintenant

Se lancer

Nos formations linguistiques
Découvrir

Appelez-nous01 53 34 00 13